-
1 dairəvi
прил.1. круглый. Dairəvi möhür круглая печать, dairəvi stol (masa) круглый стол; тех. dairəvi qayka круглая гайка, dairəvi bənd круглая скоба, dairəvi yivlər круглые резьбы, dairəvi kəsici круглый резец, dairəvi val круглый вал, dairəvi silindrik dişli çarx круглое цилиндрическое зубчатое колесо2. круговой. Dairəvi uçuş круговой полёт, dairəvi hərəkətlər круговые движения, мед. dairəvi şırım круговая борозда, dairəvi tikiş круговой шов, dairəvi amputasiya круговая ампутация, физ., тех. dairəvi polyarizasiya (polyarlaşma) круговая поляризация, dairəvi keçirici круговой проводник, dairəvi orbit круговая орбита, dairəvi rezonator круговой резонатор, dairəvi rəqs круговое колебание, dairəvi tezlik круговая частота, dairəvi cərəyan круговой ток, dairəvi şkala круговая шкала, dairəvi diaqram круговая диаграмма, dairəvi açar круговой ключ, dairəvi anten круговая антенна3. кольцевой. Dairəvi retinit мед. кольцевой ретинит, dairəvi keçid строит. кольцевая проходка4. тех. циркулярный. Dairəvi mişar циркулярная пила5. дисковый. Dairəvi frez дисковая фреза, dairəvi yumruq дисковый кулачок, dairəvi bıçqı дисковая пила6. сферический. Dairəvi günbəz архит. сферический купол7. кольцевидный, круговидный. Dairəvi rozeola мед. круговидная розеола8. мед. гнёздный. Dairəvi tük tökülməsi гнездная плешивость9. мед. опоясывающий. Dairəvi xoralı herpes (uçuq) опоясывающий язвенный герпес10. мед. монетовидный. Dairəvi papula монетовидная папула11. дискоидальный. Dairəvi cift мед. дискоидальная плацента -
2 circular shaft
1) Техника: шахтный ствол круглого сечения2) Строительство: круглый вал, круговой цилиндр, стержень кругового сечения3) Железнодорожный термин: шахта круглого поперечного сечения4) Горное дело: круглый шахтный ствол, ствол круглого сечения -
3 Burg
I f =, -en1) ( укреплённый) замок, крепость3) Бург ( театр в Вене)5) нора бобраII n -s( город) БургBurg an der Wupper — ( город) Бург-на-ВуппереBurg in Dithmarschen — ( город) Бург в Дитмаршене -
4 Burg
сущ.1) общ. (укреплённый) замок, г. Бург, защита, прибежище, хатка бобра, крепость, нора бобра, оплот, круглый вал из песка (на пляже), Бург (театр в Вене)2) стр. замок -
5 roll
rəul
1. сущ.
1) свиток;
сверток( материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы), рулон( бумаки) ;
катушка( ниток)
2) катышек( масла, воска)
3) а) реестр, каталог;
список;
ведомость to take the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to call the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to strike off the rolls ≈ лишать адвоката права практики roll of honour ≈ список убитых на войне the Rolls ≈ судебный архив на Парк-Лейн б) список личного состава (военного подразделения) Syn: muster roll
4) а) вращение;
катание б) раскачивание;
качка;
крен;
бортовая качка (на корабле)
5) походка моряка, походка вразвалку
6) а) булочка;
рулет (мясной и т. п.) to bake rolls ≈ печь булочки hamburger roll ≈ булочка для гамбургера jelly амер., swiss брит. roll ≈ рулет с вареньем, швейцарский рулет б) мн.;
разг. (человек, делающий булочки) булочник, пекарь
7) амер.;
сл. денежные ресурсы, деньги Syn: bankroll
8) воен. скатка
9) тех. валок( прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток
10) авиац. бочка, двойной переворот через крыло
11) архит. завиток ионической капители
2. гл.
1) а) катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) Alice's tears rolled down (her face), forming a pool at her feet. ≈ Слезы катились из глаз Алисы, так что у ее ног образовалась лужа. Syn: rotate б) плавно течь, катить свои волны The great river rolled on. ≈ Великая река не спеша несла свои воды.
2) свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) The kitten rolled itself into a ball. ≈ Котенок свернулся в клубок.
3) придавать определенную форму при помощи раскатывания а) укатывать, утрамбовывать катком (дорогу, дорожное покрытие) б) раскатывать (тесто) в) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить
4) испытывать бортовую качку
5) идти покачиваясь, идти вразвалку (часто roll along)
6) а) быть холмистым (о местности) б) волноваться (о море, которое покрывается неровностями в виде волн, ряби)
7) греметь, грохотать;
произносить громко ∙ roll about roll around roll away roll back roll by roll in roll off roll on roll out roll over roll up рулон - a * of wall-paper рулон обоев клубок свиток - a * of paper бумажный свиток что-л. свернутое в трубку, трубка, рулон - in a * свернутый в трубку - * of oilcloth рулон клеенки - * of carpet свернутый ковер - a * of cloth штука сукна (военное) скатка катышек, катыш - * of butter шарик масла - a * of soap круглый кусок мыла - a * of tobacco( специальное) табачный жгут, табак в ролах валик - to wear one's hair in a * укладывать волосы валиком - *s of fat жировые складки валик пишущей машинки булочка (тж. bread *) (разговорное) булочник, пекарь рулет - * meat * мясной рулет - Swiss * швейцарский рулет (бисквитный с джемом) (поименный) список;
реестр;
ведомость - the * of honour список убитых на войне - to be on the *s быть /состоять/ в списках - to call the * делать перекличку;
вызывать по списку (военное) именной список личного состава (юридическое) официальный список адвокатов - to strike off the * лишать адвоката права практики (путем исключения его из списка адвокатов) (шотландское) (юридическое) список дел, назначенный к слушанию протокол( судопроизводства) (the Rolls) (историческое) судебный архив на Парк-Лейн - Master of the Rolls начальник судебных архивов (ныне титул главы Государственного архива Великобритании) вращение, катание - to have a * on the grass валяться на траве - a * in the hay (жаргон) ночь любви крен качание, колыхание - the * of the sea волнение моря качка;
(морское) тж. бортовая качка - the slow * of a ship медленное /слабое/ покачивание корабля походка вразвалку - he still had a sailor's slight * он все еще ходил слегка вразвалку /по-матросски/ раскат (грома и т. п.) - the distant * of thunder отдаленный раскат грома - to pronounce one's "r's" with a * раскатисто произносить звук "р" бой барабана;
барабанная дробь волнистая поверхность - the field had a slight * поле было не совсем ровным рукописная книга( особ. в свитке) пачка денег (тж. * of bills) (американизм) (жаргон) деньги - big * большой куш;
куча денег( спортивное) кувырок - back * кувырок назад( спортивное) бросок, переворот (борьба) - * landing перекат после приземления (легкая атлетика) (техническое) валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик, каток - * dressing калибровка валков (архитектура) завиток ионической капители (горное) неровности в кровле угольного пласта (геология) антиклиналь (авиация) бочка, двойной переворот через крыло (полиграфия) рулетка для тиснения рамки мягкая папка( обыкн. кожаная) катить - to * a ball along the ground катить мяч по земле - to * tree-trunks down a hill скатывать бревна с холма - to * a barrel up the hill вкатывать бочку на холм катиться - to * down the hill скатываться с холма - to * out of bed скатиться с кровати - the coin *ed under the table монета закатилась под стол - he *ed along in his car он (про) ехал /прокатил/ в (своей) машине вертеть, вращать - to * one's eyes вращать глазами вертеться, вращаться - planets * on their courses планеты вращаются по своим орбитам катать - to * a marble between one's palms катать шарик между ладонями кататься - to * on the ground кататься по земле - to * in the mud валяться в грязи - to * in money купаться в золоте /в деньгах/ - to * in luxury жить в роскоши свертывать, сворачивать, скатывать (тж. * up) - to * a cigarette скрутить папиросу - to * a carpet свернуть ковер - to * snow into a ball скатать снежный ком - to * wood into a ball смотать шерсть в клубок - to * cotton round a reel намотать бумажную нить на шпульку - the hedgehog *ed itself in to a ball еж свернулся в клубок завертывать, заворачивать - to * smth. in a piece of paper завернуть что-л. в бумагу - to * oneself in a blanket завернуться в одеяло качать, колыхать - the sea slowly *ed the ship море тихо /слабо/ покачивало корабль качаться, колыхаться;
волноваться (о море и т. п.) крениться( морское) испытывать бортовую качку - to * and pitch испытывать бортовую и килевую качку ходить покачиваясь или вразвалку - to * in one's gait ходить вразвалку плавно течь, катить свои волны;
струиться - a river *s its waters to the sea река несет свои воды в море клубиться( о дыме и т. п.) быть холмистым, неровным (о местности) - the plain stretched *ing to the west к западу простиралась холмистая равнина греметь, грохотать - the thunder *ed heavily глухо прогремел гром - the drums *ed зарокотали барабаны, послышался барабанный бой произносить раскатисто, громко - to * one's "r's" раскатисто произносить звук "р" звучать - the organ *ed forth its stately welcome торжественно и приветственно зазвучал орган выбивать дробь( на барабане) раскатывать (тесто) - to * paste for pies раскатывать тесто для пирогов (полиграфия) накатывать( американизм) продвигаться, двигаться вперед( американизм) (сленг) грабить( пьяного или спящего) (американизм) (сленг) совершать уличное ограбление прикатывать, укатывать ( почву, поле) - the tennis-court needs *ing теннисную площадку нужно укатать трамбовать катком (шоссе) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить преим. (кинематографический) (телевидение) запускать;
готовить к действию - to * the cameras включить камеры - * film!, let'em *! начали! (команда начать съемку) > to * logs for smb. делать тяжелую работу за кого-л. > *ed into one совмещенный, комбинированный;
единый в двух лицах > to * the bones( американизм) играть в кости ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики electoral ~ список избирателей to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок muster ~ список лиц судового экипажа ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались roll бортовая качка ~ ав. бочка, двойной переворот через крыло ~ булочка ~ pl разг. булочник, пекарь ~ быть холмистым (о местности) ~ тех. валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток ~ волноваться (о море) ~ вращение;
катание;
качка;
крен ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" ~ амер. sl. деньги, особ. пачка денег ~ архит. завиток ионической капители ~ идти покачиваясь или вразвалку (часто roll along) ~ испытывать бортовую качку ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ катышек (масла, воска) ~ плавно течь, катить свои волны ~ походка вразвалку ~ прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить ~ протокол судопроизводства;
досье по делу ~ раскат грома или голоса;
грохот барабана ~ раскатывать (тесто) ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке ~ рулет (мясной и т. п.) ~ рулон;
катушка ~ свиток;
сверток (материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы) ~ (уст.) свиток ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ воен. скатка ~ список;
реестр ~ укатывать (дорогу и т. п.) ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ away откатывать(ся) ~ away рассеиваться( о тумане) ~ back откатывать(-ся) назад ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались to ~ (smth.) in a piece of paper завернуть (что-л.) в бумагу to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" to ~ oneself up закутаться, завернуться ( in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед to ~ oneself up закутаться, завернуться (in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед ~ out произносить отчетливо, внушительно ~ out раскатывать ~ over опрокинуть( кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться( о временах года) ~ over перекатывать(ся) ;
ворочаться ~ over опрокинуть (кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться (о временах года) ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ up разг. появиться внезапно, заявиться ~ up скатывать;
свертывать(ся) ;
завертывать to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн rolls: rolls: tax ~ налоговые ведомости sausage ~ пирожок с мясом sausage ~ сосиска, запеченная в булочке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики tally ~ контрольный список tally ~ сверочная ведомость till ~ чековая лента -
6 пӧрдыш
пӧрдыш1. вал, стержень в различного рода механизмах, вращающихся в опорах и передающий движение связанным с ним частямиВакш пӧрдыш мельничный вал.
Эше ала-мыняр гана таве пӧрдыш шӱшкен пӧрдӧ, пайдан гыч вӱдым опталме йӱк шо-ор да шо-ор шоктыш. «Мар. ком.» Колодезный вал ещё несколько раз покрутился со свистом, послышался звук резкого выливания воды из бадьи.
2. катыш; круглый комок, шарик, скатанный из какого-л. мягкого веществаКинде пӧрдыш катыш хлеба;
шыште пӧрдыш катыш воска.
Пӧрдыш чумырка деч кугурак, адак пушкыдырак лийман. В. Васильев. Катыш должен быть больше комка, к тому же мягкий.
-
7 пӧрдыш
1. вал, стержень в различного рода механизмах, вращающихся в опорах и передающий движение связанным с ним частями. Вакш пӧрдыш мельничный вал.□ Эше ала-мыняр гана таве пӧрдыш шӱшкен пӧрдӧ, пайдан гыч вӱдым опталме йӱк шо-ор да шо-ор шоктыш. «Мар. ком.». Колодезный вал ещё несколько раз покрутился со свистом, послышался звук резкого выливания воды из бадьи.2. катыш; круглый комок, шарик, скатанный из какого-л. мягкого вещества. Кинде пӧрдыш катыш хлеба; шыште пӧрдыш катыш воска.□ Пӧрдыш чумырка деч кугурак, адак пушкыдырак лийман. В. Васильев. Катыш должен быть больше комка, к тому же мягкий. -
8 câble
m1. канат; трос 2. кабельcâble d'alimentation — питающий кабель; токоподводящий кабель; фидерcâble Bowden — (гибкий) привод Боуденаcâble de commande — приводной канат; трос управленияcâble épissé — сращённый [счаленный] канатcâble flexible — гибкий кабель; гибкий тросcâble de liaison — 1. соединительный трос 2. кабель связиcâble de manœuvre — трос для такелажных работ; рабочий тросcâble mou — провисший канат, канат со слабинойcâble multiple — многожильный [многофазный] кабельcâble en nylon — найлоновый канат, нейлоновый канатcâble souple — гибкий трос; гибкий кабельcâble à torons — канат из прядей [из стрендей] -
9 rodillo
сущ.1) общ. (для перекатывания тяжестей) каток, (круглый брусок) валёк2) тех. валец, валок, каток, ролик, цилиндр, валик, дорожный каток, барабан, вал, шкив3) кул. скалка -
10 rul·o
1. рулон \rul{}{·}o{}{·}o da paperoj рулон бумаг; 2. валик \rul{}{·}o{}{·}o de skribmaŝino валик пишущей машинки; 3. ролик (цилиндрик в подшипнике); 4. вал (большая морская волна); 5. скалка (для белья, теста); валёк (круглый, — для раскатывания и т.п.); pastoplatiga \rul{}{·}o{}{·}o скалка для теста; 6. уст., см. cilindro \rul{}{·}o{}{·}i vt 1. катить, катать \rul{}{·}o{}{·}i barelon en kelon катить бочку в погреб \rul{}{·}o{}{·}i globeton inter la fingroj катать шарик между пальцами, в пальцах; la rivero \rul{}{·}o{}as ŝtonojn река катает (или перекатывает) камни; la maro \rul{}{·}o{}is pezajn ondojn sur la bordon море катило (или накатывало) тяжёлые волны на берег; la tritikaj kampoj \rul{}{·}o{}is ondojn de oro пшеничные поля катили волны золота; 2. раскатисто произносить, распространять раскатистые звуки, рокотать; la orgeno \rul{}{·}o{}is sub la volboj majestajn tonojn под сводами раскатисто звучали величественные тона органа \rul{}{·}o{}{·}i la rojn раскатисто произносить звук «р»; 3. инф. исполнять (программу); прим. употребление глагола ruli, зафиксированное в ЭРБ в значении «свернуть, скатать», представляется нам ошибочным \rul{}{·}o{}{·}i sin кататься (по полу, земле, — о чьём-л. сознательном действии) \rul{}{·}o{}{·}i sin sur la tero de ĝojo кататься по земле от радости \rul{}{·}o{}ad{·}o I 1. катание, качение (действие катящего); 2. раскат, раскатистый звук \rul{}{·}o{}ado de tamburoj рокот барабанов, барабанный бой, барабанная дробь; 3. муз. рулада \rul{}{·}o{}aĵ{·}o 1. свёрнутый в рулон предмет; рулон; 2. кул. рулет; 3. самокрутка (папироса = kunrulita cigaredo) \rul{}{·}o{}et{·}o I см. \rul{}{·}o{}{·}o 3. \rul{}{·}o{}ig{·}i прокатить, покатать (кого-л. на транспортном средстве) \rul{}{·}o{}iĝ{·}i 1. катиться; la radoj de la trajno \rul{}{·}o{}iĝas sur reloj колёса поезда катятся по рельсам; la moneroj \rul{}{·}o{}iĝis sur la planko монеты катились по полу; la pizoj \rul{}{·}o{}iĝis sur la teron горошины катились на землю; la rivero malrapide \rul{}{·}o{}iĝis tra la valo река медленно катилась по долине; ondego \rul{}{·}o{}iĝis trans la ferdekon штормовая волна катилась через палубу; 2. катить(ся) (ехать, двигаться, — о транспортном средстве); la aŭto \rul{}{·}o{}iĝis tre rapide автомобиль катил(ся) очень быстро; 3. катить (ехать на транспортном средстве); ni \rul{}{·}o{}iĝis tre rapide мы катили очень быстро; 4. мор. раскачиваться, испытывать бортовую качку; ср. tangi.1; 5. ав. заваливаться на бок, на одно крыло; войти в (боковой) крен; ср. plenruliĝo; 6. инф. исполняться (о программе); 7.: \rul{}{·}o{}iĝi sur la lito вертеться в кровати, постоянно переворачиваться с боку на бок; 8. см. \rul{}{·}o{}{·}i sin \rul{}{·}o{}iĝ{·}ad{·}o 1. качение (действие катящегося); 2. катание (на транспортном средстве); 3. мор. бортовая (или боковая) качка \rul{}{·}o{}il{·}o ролик (колёсико) \rul{}{·}o{}uj{·}o тех. термин, обозначающий часть подшипника, в которой расположены элементы качения (шарики или ролики); исходя из данного в (N)PIV определения, точное значение данного термина не совсем ясно и может относиться и к кольцу, и к сепаратору подшипника \rul{}{·}o{}um{·}i vt 1. свёртывать, сворачивать, скатывать в рулон (= volvi); 2. перематывать (свиток с одной палочки на другую при чтении); 3. инф. прокрутить (текст на экране) \rul{}{·}o{}um{·}o инф. прокрутка \rul{}{·}o{}um{·}a: \rul{}{·}o{} uma skalo см. rulumskalo. -
11 boltel
1) Устаревшее слово: валик базы колонны, круглый валик, четвертной вал2) Техника: стержень пучковой колонны3) Строительство: трёхчетвертной выпуклый валик (архитектурный облом), полукруглый (выпуклый) кольцевой валик (напр. базы колонны), ствол пучковой колонны, тело пучковой колонны, торус, четвертной полукруглый (архитектурный облом), закруглённая кромка4) Архитектура: круглый валик (архитектурный элемент) -
12 boutell
1) Устаревшее слово: валик базы колонны, круглый валик, четвертной вал2) Техника: стержень пучковой колонны3) Архитектура: круглый валик (архитектурная деталь) -
13 boltel
-
14 boutell
-
15 roll
1. [rəʋl] n1. 1) рулонa roll of wall-paper [newsprint] - рулон обоев [газетной бумаги]
2) клубок2. 1) свиток2) что-л. свёрнутое в трубку, трубка, рулон3) воен. скатка3. 1) катышек, катышroll of butter [of wax] - шарик масла [воска]
a roll of tobacco - спец. табачный жгут, табак в ролах
2) валик3) валик пишущей машинки4. 1) булочка (тж. bread roll)2) pl разг. булочник, пекарь3) рулет5. 1) (поимённый) список; реестр; ведомостьto be on the rolls - быть /состоять/ в списках
to call the roll - делать перекличку; вызывать по списку
2) воен. именной список личного состава3) юр. официальный список адвокатов4) шотл. юр. список дел, назначенных к слушанию5) протокол ( судопроизводства)6) (the Rolls) pl ист. судебный архив на Парк-ЛейнMaster of the Rolls - начальник судебных архивов ( ныне титул главы Государственного архива Великобритании)
6. вращение, катаниеa roll in the hay - жарг. шутл. ≅ ночь любви
7. 1) крен2) качание, колыхание3) качка; мор. тж. бортовая качкаthe slow roll of a ship - медленное /слабое/ покачивание корабля
8. походка вразвалкуhe still had a sailor's slight roll - он всё ещё ходил слегка вразвалку /по-матросски/
9. раскат (грома и т. п.)to pronounce one's ❝r's❞ with a roll - раскатисто произносить звук «р»
10. бой барабана; барабанная дробь11. волнистая поверхность12. рукописная книга (особ. в свитке)13. 1) пачка денег (тж. roll of bills)2) амер. жарг. деньгиbig roll - большой куш; куча денег
14. спорт.1) кувырокback [front] roll - кувырок назад [вперёд]
2) бросок, переворот ( борьба)15. тех. валок ( прокатного стана); вал, барабан, цилиндр, ролик, катокroll dressing - метал. калибровка валков
16. архит. завиток ионической капители17. горн. неровности в кровле угольного пласта18. геол. антиклиналь19. ав. бочка, двойной переворот через крыло20. полигр. рулетка для тиснения рамки21. мягкая папка (обыкн. кожаная)2. [rəʋl] v1. 1) катить2) катитьсяthe coin rolled under the table [into a hole] - монета закатилась под стол [в дырку]
he rolled along in his car - он (про)ехал /прокатил/ в (своей) машине
2. 1) вертеть, вращать2) вертеться, вращаться3. 1) катать2) кататьсяto roll in money - купаться в золоте /в деньгах/
4. свёртывать, сворачивать, скатывать (тж. roll up)to roll a carpet [a map] - свернуть ковёр [карту]
the hedgehog [the kitten] rolled itself into a ball - ёж [котёнок] свернулся в клубок
5. завёртывать, заворачиватьto roll smth. in a piece of paper - завернуть что-л. в бумагу
to roll oneself in a blanket [in a rug] - завернуться в одеяло [в плед]
6. 1) качать, колыхатьthe sea slowly rolled the ship - море тихо /слабо/ покачивало корабль
2) качаться, колыхаться; волноваться (о море и т. п.)7. 1) крениться2) мор. испытывать бортовую качку8. ходить покачиваясь или вразвалку9. 1) плавно течь, катить свои волны; струиться2) клубиться (о дыме и т. п.)10. быть холмистым, неровным ( о местности)the plain stretched rolling to the west - к западу простиралась холмистая равнина
11. 1) греметь, грохотатьthe drums rolled - зарокотали барабаны, послышался барабанный бой
2) произносить раскатисто, громкоto roll one's ❝r's❞ - раскатисто произносить звук «р»
3) звучатьthe organ rolled forth its stately welcome - торжественно и приветственно зазвучал орган
4) выбивать дробь ( на барабане)12. раскатывать ( тесто)13. полигр. накатывать14. амер. продвигаться, двигаться вперёд15. амер. сл.1) грабить ( пьяного или спящего)2) совершать уличное ограбление16. 1) прикатывать, укатывать (почву, поле)2) трамбовать катком ( шоссе)17. прокатывать ( металл); вальцевать, плющитьroll film!, let'em roll! - начали! ( команда начать съёмку)
♢
to roll logs for smb. - делать тяжёлую работу за кого-л.rolled into one - а) совмещённый, комбинированный; б) единый в двух лицах
to roll the bones - амер. играть в кости
-
16 boule
I f1) шарboule de neige — 1) снежный ком, снежок 2) сувенир в виде прозрачного шара (со снежинками, поднимающимися при встряхивании)effet "boule de neige" — лавинообразный процессboules de loto — 1) фишки лото 2) прост. выпученные глазаboule blanche [noire] — белый [чёрный] баллотировочный шарboule de bleu — шарик синьки ( для белья)en boule — в виде шара; свернувшись калачиком••faire boule de neige — расти как снежный комvente à la boule de neige — система продажи, при которой покупатель вербует новых покупателейavoir une boule dans la gorge — иметь комок в горле; задыхаться; тревожитьсяfoutre les boules à qn прост. — пугать кого-либоavoir ses [les] nerfs en boule — злиться, раздражатьсяmettre qn en boule — злить кого-либоse mettre en boule — 1) свернуться в клубок, съёжиться 2) разг. ощетиниться, рассердитьсяtomber en boule спорт — приземлиться с перекатом; сгруппироваться ( после приземления)2) круглая наковальня ( у жестянщика)3) каток, валёк4) шарообразная посуда ( для варки)5) башка; физиономия••perdre la boule разг. — сходить с ума8) спорт арго футбольный мяч9)(jeu de) boules — игра в шарыII m; см. boulle -
17 boltel
-
18 boutell
-
19 ολμος
ὅ1) круглый камень, кругляк, вал(ик) Her.2) ступа, ступка Her., Plut.3) корыто, квашня Arph. -
20 boule
сущ.1) общ. валёк, физиономия, башка, каток, предмет мебели в стиле буль, шар, шарообразная посуда (для варки), буль (стиль мебели), круглая наковальня (у жестянщика)2) разг. котелок3) спорт. футбольный мяч4) воен. круглый хлеб, плоский солдатский хлеб5) тех. клубок, комок, шар (ик), выпуклое оптическое стекло, круглая наковальня (для жестяницких и медницких работ), наковальня (для медницких работ), сфера (ик)6) канад. женская грудь (арго.)7) маш. шарик, наковальня для медницких работ8) арго. доля, деньги9) бельг. леденец, конфета
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вал — I I. насыпь , сюда же подвал, укр. вал, чеш. val, слвц. val, польск. waɫ. Вероятно, через польск. заимств. из нов. в. н. Wall вал , ср. в. н. wal или из источника последнего – лат. vallum лагерный вал ; см. Mi. EW 374; Преобр. 1, 63; Младенов 67 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Валёк (посёлок) — У этого термина существуют и другие значения, см. Валёк. Нежилой посёлок Валёк Страна РоссияРоссия … Википедия
Валёк (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Валёк. Валёк Впадение Валька в Норильскую Водоток … Википедия
валёк — лька, м. 1. Плоский деревянный брусок с ручкой для выколачивания белья при полоскании или для катания белья на скалке. Ветер нес со взморья тонкий белый песок, невдалеке бабы били вальками белье. Короленко, Турчин и мы. 2. Круглый деревянный или… … Малый академический словарь
Круглый форт — Не путать с башней мартелло Дун, или «круглый форт», или «каменный форт» (англ. ringfort, stone fort; гэльск. и … Википедия
Гостевой Дом Девятый Вал — (Листвянка,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Чапаева 24, Листвянка, Ро … Каталог отелей
Ананьинский могильник — находится на правом берегу Камы у села Ананьина, в пяти верстах от города Елабуги Вятской губ. Открытие его произошло случайно, вследствие весенних разливов, которые стали обнаруживать в этом месте человеческие кости и разные древние предметы.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СКАЛКА — СКАЛКА, скалки, жен. 1. Круглый деревянный валик, на который наматывается выстиранное и высушенное белье для прокатки его вальком. || Такой же валик, употребляемый для раскатывания теста на тонкие пласты. 2. В ткацком станке круглый вал, по… … Толковый словарь Ушакова
Ваттель деревня Эстляндской губернии — деревня и городище Гапсальского (Викского) уезда Эстляндской губернии, теперь более известное под именем Линуссе (Linusse, от эстонского linnus городище, город). Почти круглый вал В. достигает 40 фут. вышины, в окружности 720, а в поперечнике 230 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ваттель — дер. и городище Гапсальского (Викского) уезда Эстляндской губ., теперь более известное под именем Линуссе (Linusse, от эстонского linnus городище, город). Почти круглый вал В. достигает 40 фут. вышины, в окружности 720, а в поперечнике 230 футов; … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Александровская колонна — памятник императору Александру I, сооруженный на Дворцовой площади в С. Петербурге по воле императора Николая I строителем Исаакиевского собора французским архитектором Монферраном. Составитель проекта находился несомненно под влиянием античного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона